Recientemente la influyente presentadora originaria de Nicaragua destapó sus más grandes inseguridades en el canal de YouTube de Yordi Rosado
Hace unos días, Martha Debayle subió una fotografía a su cuenta oficial de Instagram en la que lució un largo abrigo amarillo con las mangas totalmente cubiertas por plumas en el mismo color.
Algunas horas más tarde, compartió un par de imágenes celebrando el cumpleaños número 60 de Leonardo Kourchenko, su mejor amigo quien se dedica al periodismo:
¡SIGUE NUESTRO MINUTO A MINUTO! Y ENTÉRATE DE LAS NOTICIAS MÁS RELEVANTES DEL DÍA
“Celebrando a mi BFF. 60 y fabuloso! @lkourchenko Despues de 25 años de subidas, bajadas y vueltas eres familia. Por todas las llamadas a las 12 am, las carcajadas, las largas tertulias, los viajes, las comidas y cenas. La consejería, las porras. Porque siempre me respaldas. Porque soy tu respaldo”, escribió la modelo y conductora de televisión.
Sin embargo, no fue hasta este 22 de diciembre que el nombre de Martha Debayle figuró entre las tendencias de Twitter porque algunas personas criticaron sus declaraciones más recientes en la entrevista con Yordi Rosado, pero también porque hubo quienes compararon su vestimenta con el plumaje de un personaje de Plaza Sésamo.
“Martha Debayle desplumó a Abelardo y se lo puso encima.”, escribió una usuaria en esta red social, haciendo referencia al pájaro que sale en la serie educativa para infantes.
Sin embargo, este personaje tiene un nombre y apariencia distinta en cada país, mientras que en México se llama Abelardo Montoya y es verde; en Estados Unidos es amarillo y se llama Big Bird. Por otra parte, en Brasil es color azul y se llama Garibaldo; en España es Caponata y en Países Bajos se le conoce como Pino.
De esta forma, el vestuario de Martha Debayle sería “similar” al ave estadounidense, tal como señaló otra internauta como respuesta al collage realizado, quien escribió “Hijas nunca serán de mundo, no es Abelardo, es Big Bird, mi amiga y comadre Martha Debayle nunca se pondría algo latino.”