Selena Gomez admitió sentirse insegura por su actuación en español en Emilia Pérez

En redes sociales viralizaron una entrevista pasada en donde la actriz explica que tampoco está tan conforme con su labor en la cinta francesa

La polémica en torno a Emilia Pérez, dirigida por Jacques Audiard, sigue generando controversias. Ahora, las declaraciones de Selena Gomez, quien interpreta a Jessi del Monte en la película, han reavivado las críticas, especialmente luego de los comentarios hechos por Eugenio Derbez: “Selena está indefendible”.

En el video viral, la también actriz de Only Murders in the Building expresó su inseguridad respecto a su actuación en español, un aspecto fundamental de su papel.

¡SIGUE NUESTRO MINUTO A MINUTO! Y ENTÉRATE DE LAS NOTICIAS MÁS RELEVANTES DEL DÍA

“No estoy tan feliz con lo que siento que podría haber hecho en español, pero siento que es más como, en general. Espero no obstaculice mi desempeño. Y estoy muy agradecida por la oportunidad. Tal vez podría haber tenido más tiempo para ello, pero estaba al trote y tenía muchas, muchas ganas de ser parte de esto. Sin duda fue un desafío”, confesó la actriz.

La revelación no pasó desapercibida en redes sociales, donde una cuenta en X, antes Twitter, señaló: “También dijo que ajustaron los ‘orígenes’ de los personajes en el guion para que encajara con los acentos de los actores elegidos. El personaje de Jessi, de Selena Gomez, era originalmente mexicano, pero lo cambiaron después del casting porque su español era muy malo”.